手rAfWe enjoyed the last meeting of this year today with a guest!
After the meeting, we also enjoyed X-mas potluck party.
今回は今年最後の例会をゲストさんと共に楽しみました。
例会後はご馳走持ち寄りのクリスマスパーティを楽しみました。
Firstly, President Aya declared the meeting open!
The first half was conducted in Japanese.
まずはAya会長の開会宣言!今日は日本語始まりでした。
Toastmaster of the Day(TMOD)was an always cheerful TM, Mi.
今日の司会はいつも陽気なMiさんでした。
Then, The word of the day "Steadily" was presented by TM Hi.
今日の言葉は、”着々と”でした。
After the role takers explanation, Table Topics sessiton was conducted by TM Aya.
The key ward of the topics today was "favorit"
Favorit foods, favorit Japanese or foreign places, favorit goods were asked.
即興スピーチセッションのマスターはTM Ayaさん。好きな食べ物、場所などがお題となりました。(考えこんでいるかな)
General Evaluator was TM Hir.
After the role takers' reports of the word of the day, ah-uh counter, and Grammarian, she reviewed all the meeting.
総合論評はTM Hirさん。今日の言葉報告やアーウーカウンター報告などの後に例会全体をレビューしました。
Table Topics awards went to Ms. Ka and TM Hi. Congratulations!
No prepared speeches or evaluations at today's meeting due to the party later in the day.
ベスト即興スピーチ賞は、KaさんとHiさん。今回は後半のパーティの為に準備スピーチなどはお休みでした。
Marry X-mass!
A song, delicious foods and games, we enjoyed lots.
Next meeting is a Happy new year meeting on Jan. 6 at F-Place.
See you soon! by Hi
Comments